Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
volo autem vos sine sollicitudine esse qui sine uxore est sollicitus est quae Domini sunt quomodo placeat Deo
But I would have you without carefulness. He that is unmarried cares for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
But I would have you without concern. He that is unmarried cares for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord:
Because of this, I want you to be without care, for whoever does not have a wife thinks upon what is of his Lord and how he may please his Lord.
But I wish you to be without care. The unmarried cares for the things of the Lord, how he shall please the Lord;
But I would have you to be without solicitude. He that is without a wife, is solicitous for the things that belong to the Lord, how he may please God.
But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord:
I want you to be free from anxieties. The unmarried man is anxious about the things of the Lord, how to please the Lord.
So I don't want you to have any concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, [that is,] about how he can please the Lord.
I want you to be without concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord--how he may please the Lord.
I want you to be free from concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, that is, about how he can please the Lord.
And I want you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, how to please the Lord.
But I want you to be free from concern. One who is unmarried is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord;
I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord's affairs--how he can please the Lord.
I want you to be free from the concerns of this life. An unmarried man can spend his time doing the Lord's work and thinking how to please him.
But I would have you without anxious care. He that is unmarried, is anxious for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
And I would have you free from worldly anxiety. An unmarried man concerns himself with the Lord's business--how he shall please the Lord;
But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!